Wenda20160807B 21:09
Mimpi Mendapat Wejangan dari Nan Jing Pusa tentang Guan Yin Tang 梦到南京菩萨对观音堂的开示
Penelepon wanita: Seorang teman se-Dharma bermimpi bahwa Nan Jing Pusa memberi wejangan dua kalimat dalam mimpinya. Kalimat pertama adalah agar para murid melafalkan paritta dengan baik; kalimat kedua adalah “Guan Yin Tang memiliki ‘qi de (奇得)’” atau “kehilangan ‘qi de(奇得)’”, dia lupa kalimat pastinya. Teman se-Dharma ini tidak mengerti arti kalimat kedua tersebut, mohon Master berwelas asih memberi wejangan
Master menjawab: “Guan Yin Tang memiliki qi de (奇得) ” dan “kehilangan qi de (奇得)”, ini sangat sederhana. Jika ada perolehan maka pasti akan ada kehilangan; jika ada kehilangan maka pasti akan ada perolehan. Artinya, ketika mendapatkan sesuatu pasti suatu saat akan kehilangannya, dan ketika kehilangan sesuatu maka suatu saat akan mendapatkannya kembali. Guan Yin Tang telah menyelamatkan banyak orang, maka sudah pasti akan ada banyak arwah asing yang sering datang juga (karena ini adalah ‘qi (奇)’ dalam arti ‘ajaib’ atau ‘aneh’). Jadi “memiliki qi de (奇得)” maksudnya adalah memperoleh sesuatu dengan cara yang mengejutkan atau luar biasa. Sama saja, artinya hampir mirip. Guan Yin Tang mendapatkan sesuatu secara mengejutkan, dan juga bisa kehilangan secara mengejutkan. Misalnya, penyakit kanker bisa lenyap begitu saja—bukankah itu sebuah kehilangan yang mengejutkan?
Wenda20160807B 21:09
梦到南京菩萨对观音堂的开示
女听众:同修梦到南京菩萨在梦中开示了两句话,第一句话是让弟子好好念经;第二句话是“观音堂有奇得”还是“失奇得”,他忘记了。同修不明白这第二句话是什么意思,请师父慈悲开示。
台长答:“观音堂有其得”和“失其得”,很简单了,有其得必有失其得,失其得必有有其得。就是得到了一定会失去,失去一定会得到。观音堂救了很多人,但是观音堂一定会有很多的灵性经常去(是“奇怪”的“奇”)“有奇得”,一样,差不多。观音堂有惊奇地得到,也有惊奇地失去。癌症走掉了,不是惊奇地失去吗?

